-20%
فرهنگ توصیفی اصطلاحات ادبی ویراست نهم
3/150/000 ﷼ قیمت اصلی 3/150/000 ﷼ بود.2/520/000 ﷼قیمت فعلی 2/520/000 ﷼ است.
فرهنگ واژگان توصیفی هنر انگلیسی - فارسی
2/300/000 ﷼ قیمت اصلی 2/300/000 ﷼ بود.1/840/000 ﷼قیمت فعلی 1/840/000 ﷼ است.
فرهنگ مدیریت انگلیسی فارسی رهنما
فرهنگ مدیریت انگلیسی-فارسی رهنما نوشتهی عباس یزدی توسط انتشارات رهنما منتشر شده است. این فرهنگ از معدود کتب بسیار مهم در زمینهی مدیریت است.
شناسه محصول:
411538
6/000/000 ﷼ قیمت اصلی 6/000/000 ﷼ بود.4/800/000 ﷼قیمت فعلی 4/800/000 ﷼ است.
0
نفر در حال مشاهده این محصول هستند!
فرهنگ مدیریت انگلیسی فارسی رهنما نوشتهی عباس یزدی توسط انتشارات رهنما منتشر شده است.
فرهنگ مدیریت انگلیسی فارسی رهنما از معدود کتب بسیار مهم در زمینهی مدیریت است. دیکشنری پیشرو شامل بیش از ۲۰۰۰۰ اصطلاح مدیریت در زمینههای مدیریت آموزشی، اداری، بازرگانی، دولتی، صنعتی و زمینههای وابسته میباشد. مخاطبان این فرهنگ دانشجویان رشتهی مدیریت، MBA و تمامی علاقهمندان به این رشته میباشند.
در مسیر یادگیری زبان انگلیسی، مخاطبان باید بتوانند زمانی که معنای کلمهای را نمیدانستند بدون نیاز به کمک مدرس، آن را پیدا کنند. این موضوع در تسریع روند یادگیری انگلیسی به آنها کمک زیادی خواهد کرد. در همین راستا دیکشنریها و یا فرهنگهای لغت به نگارش درآمدهاند.
گسترش و توسعه روزافزون موسسات و سازمانهای مختلف خصوصی و عمومی، و همچنین رقابت بین آنها، سبب گردیده که این سازمانها برای دستیابی به اهداف خود از هیچ تلاشی دریغ ننموده و پیوسته در حال جمعآوری اطلاعات جدید و توسعهی کار خود باشند. در این بین، مدیرانی موفق خواهند بود که نه تنها در کشور خود بلکه در سایر کشورها نیز فعالیتهای خود را ترویج دهند. زبان انگلیسی، زبان اصلی دنیای تجارت است و بسیاری از معاملات جهانی به وسیلهی این زبان انجام میشود.
فرهنگ مدیریت انگلیسی فارسی رهنما عصارهی کلیه منابع فارسی و انگلیسی موجود و در دسترس است و لیست تمامی آنها در بخش منابع و ماخذ آمده است.
ساختار فرهنگ مدیریت انگلیسی فارسی رهنما
فرهنگ مدیریت انگلیسی فارسی رهنما از دو بخش تشکیل شده است: بخش نخست فهرست واژگان فارسی است و بخش دوم فرهنگ لغت مدیریت انگلیسی-فارسی میباشد.
فهرست واژگان فرهنگ مدیریت انگلیسی فارسی رهنما تنها شامل کلمات فارسی مدیریت میباشد که با پیوند دادن به صفحاتی از دیکشنری انگلیسی-فارسی پیدا کردن کلمات را برای مخاطبان آسان میکند. در این فرهنگ کلمات مرکب آورده شده است. در صورتی که جزء دوم و سوم واژههای مرکب از اهمیت زیادی برخوردار بوده، به منظور سهولت دسترسی به این کلمات و ترکیبات مختلف، این واژهها به صورت مدخلهای فارسی مستقل از هم جدا شدهاند.
یکی از ویژگیهای فرهنگ مدیریت انگلیسی فارسی رهنما ، این است که در انتخاب معادلها از منابع دیگر صرفا معادلهایی که صحیحتر و دقیقتر هستند برگزیده شدهاند. همچنین در مقابل برخی واژهها، چندین مترادف و متضاد نیز ارائه شده است که این ویژگی میتواند مترجمین این رشته را در ترجمهی متون فارسی به انگلیسی یاری کند.
همچنین در نگارش فرهنگ –تا حدودی- از املای آمریکایی استفاده شده است. اما در موارد خاصی که تنوع نوشتاری وجود دارد، این تفاوتها در پرانتز ذکر شدهاند.
اختصارات سازمانها و موسسات ملی و بینالمللی نیز جمعآوری و در کنار واژگان دیگر به ترتیب الفبا در اختیار علاقهمندان قرار گرفته است.
دیکشنریها
هرکسی که مایل است از هر زبانی به طور ماهرانه استفاده کند، باید فرهنگ لغت را همراه خود قرار دهد. اگرچه دیکشنریها یک کتاب مرجع هستند، اما به دلیل تنوع و گستردگی، استفاده از آنها به برخی راهنماهاییها و توضیحات نیاز دارد.
دیکشنریها انواع مختلفی دارند:
- دیکشنری تخصصی: فرهنگ لغتها میتوانند عمومی یا تخصصی باشند. فرهنگ لغت عمومی شامل دامنهی وسیعی از انواع کلمات است اما دیکشنری تخصصی، متمرکز بر روی یک زمینهی خاص مانند پزشکی، حقوق، مهندسی برق و … است.
- دیکشنری تک زبانه: برای کلمات و تعاریف آنها، از یک زبان استفاده میکند.
- دیکشنری دو زبانه: این فرهنگ لغت معنی کلمات را به دو زبان در اختیار ما قرار میدهد.
- دیکشنری چند زبانه: معنی کلمات را در چند زبان مختلف در اختیار ما قرار میدهد.
- دیکشنری ریشهشناسی: پیشرفت یک کلمه را با گذشت زمان دنبال کرده و نمونههای تاریخی را برای نمایش تغییرات ارائه میدهد.
- دیکشنری جدولی: کلمات را با توجه به تعداد حروف گروه بندی کرده تا به افراد کمک کند تا کلمات با طولی مشخص را برای تکمیل معماهای جدول پیدا کنند.
- فرهنگ لغت قافیهای: نوعی از فرهنگ لغت است که در آن کلمات بر اساس صداهای انتهایی خود در یک گروه قرار می گیرند. وقتی دو کلمه با یک صدا خاتمه می یابند، به آنها هم قافیه میگویند. از این دیکشنری بیشتر در شعرها استفاده میگردد.
- دیکشنری تصویری: اغلب به جای اینکه یک لیست الفبایی از کلمات باشند، توسط تصاویر و عکسها سازماندهی میشوند.
- اصطلاحنامه: کتابی است که کلمات را با توجه به مفاهیم آنها گروه بندی میکند؛ بنابراین مترادفها و کلماتی که معنی آنها نزدیک به هم میباشند، با هم گروهبندی میشوند.
- واژهنامهی لغات دشوار (Glossary): لیستی از کلمات یا عباراتی -همراه با تعریف- است که در یک زمینهی خاص استفاده میشود، و اغلب در پشت کتابهای تخصصی یا دانشگاهی به عنوان ضمیمه جای دارند.
لغتنامهها، هرچند در موارد بسیار نادر، ممکن است دارای خطا باشند. ثانیاً، این اشتباه است که فرض کنیم که چون کلمهای در یک یا چند فرهنگ لغت یافت نمیشود، بنابراین وجود خارجی ندارد؛ برای مثال، کلمهی peradventure در تعدادی از لغتنامههای شناخته شده مانند فرهنگ لغت Oxford Advanced Learner’s یافت نمیشود، اما مدت زیادی است که در فرهنگ لغت انگلیسی آکسفورد وجود داشته است. مجدداً لازم به ذکر است که معمولاً بین لغتنامهها تفاوتهایی وجود دارد. هیچ دو دیکشنری دقیقاً طرح یا الگوی یکسانی ندارند. به طور خاص، فرهنگ لغت پیشرفتهی آکسفورد «foodstuff» را به عنوان ‘usually plural’ تعیین کرده، در حالی که فرهنگ لغت انگلیسی معاصر لانگمن آن را ‘uncountable, countable or plural’ میداند.
در نهایت، مهم است بدانید که فرهنگ لغتها در درجه اول باید مورد استفاده قرار گیرند، نه اینکه مانند کتاب خوانده شوند. اگرچه بسیاری از افراد روش دومی را انجام میدهند، اما این عادتی نیست که مورد تشویق قرار گیرد.
کاربران یک زبان زمانی هنگامی که با کلمات جدید مواجه میشوند یا نیاز به تایید وضعیت و کاربرد کلمات دیگر دارند، باید به فرهنگ لغات مراجعه کنند. این امر به آنها امکان درک کلمات در متن -context- را میدهد.
کتب مرتبط با فرهنگ مدیریت انگلیسی فارسی رهنما
- oxford student dictionary 3rd edition
- کتاب Oxford Advanced Learner’s Dictionary 10th
- Longman Handy Learner’s Dictionary of American English
- کتاب Oxford Learner’s Thesaurus a Dictionary of Synonyms
- فرهنگ پایه جدید انگلیسی-فارسی
برای مطالعه توضیحات تکمیلی در مورد فرهنگ مدیریت انگلیسی فارسی رهنما اینجا کلیک کنید.
فرهنگ مدیریت انگلیسی فارسی رهنما
وزن |
1608 گرم |
---|---|
موضوع |
Dictionary |
رده سنی |
بزرگسالان بالای 18 سال |
سطح |
None |
CEFR |
None |
لهجه |
None |
ناشر اصلی |
rahnama |
نویسنده |
عباس یزدی |
سال انتشار |
۱۳۸۷ |
شابک / ISBN |
9789646951334 |
قطع (سایز) |
وزیری ~ 17*24 |
جنس کاغذ |
تحریر |
نوع جلد |
گالینگور (جلد سخت) |
تعداد صفحات |
1036 |
پاسخ نامه |
ندارد |
CD/DVD |
ندارد |
آزمون آزمایشی |
ندارد |
رنگ |
تک رنگ (سیاه و سفید) |
امتیاز 0 از 5
0 دیدگاه
امتیاز 5 از 5
0
امتیاز 4 از 5
0
امتیاز 3 از 5
0
امتیاز 2 از 5
0
امتیاز 1 از 5
0
.فقط مشتریانی که این محصول را خریداری کرده اند و وارد سیستم شده اند میتوانند برای این محصول دیدگاه(نظر) ارسال کنند.
محصولات مشابه
IELTS Principles and Assessment
Out of stock
امتیاز 5.00 از 5
1100 واژه که باید دانست
محصولات موجود
امتیاز 5.00 از 5
English Podcast Tactics for Speaking
Out of stock
امتیاز 5.00 از 5
فرهنگ توصیفی اصطلاحات ادبی ویراست نهم
Out of stock
امتیاز 5.00 از 5
Jolly Phonics 1 FlashCards
Out of stock
امتیاز 5.00 از 5
نقد و بررسیها
پاکسازی فیلترهنوز بررسیای ثبت نشده است.