فرهنگ کاربردی دانش آموز رهنما انگلیسی فارسی

فرهنگ کاربردی دانش آموز رهنما انگلیسی فارسی نوشته‌ی معصومه فراهانی توسط انتشارات رهنما منتشر شده است. این فرهنگ حاوی کلیه لغات کتب راهنمایی، دبیرستان، پیش‌دانشگاهی همراه با معنی فارسی و تلفظ می‌باشد.

شناسه محصول: 511417

takhfif_code_15

جشنواره خرید محصولات اپل

برای دریافت تخفیف 20 درصدی عجله کنید!

1/050/000 

Title text example
0 نفر در حال مشاهده این محصول هستند!

فرهنگ کاربردی دانش آموز رهنما انگلیسی فارسی نوشته‌ی معصومه فراهانی توسط انتشارات رهنما منتشر شده است. این فرهنگ حاوی کلیه لغات کتب راهنمایی، دبیرستان، پیش‌دانشگاهی همراه با معنی فارسی و تلفظ می‌باشد.

یک دیکشنری خوب، شما را در مسیر فراگیری زبان جدید یاری خواهد کرد؛ زیرا لغات جدید، نحوه‌ی تلفظ صحیح واژه‌ها و چگونگی به‌کار بردن آن‌ها را به شما خواهد آموخت. زبان‌آموزان موفق دائما از دیکشنری‌ استفاده می‌کنند. اغلب به زبان‌آموزان توصیه می‌شود برای یادگیری زبان دوم، بهتر آن است که دیکشنری تک زبانه تهیه کنند، زیرا آن‌ها باید بتوانند معانی ناشناخته را به وسیله‌ی همان زبان متوجه شوند. یادگیری تلفظ واژگان به وسیله‌ی phonetic نوشته شده در دیکشنری، علاوه بر آشنایی با نحوه‌ی تلفظ صحیح کلمات، شما را با تکیه حروف یا words stress نیز آشنا می‌کند. ادای شایسته words stress یکی از عوامل تاثیرگذار بر لهجه می‌باشد.

ساختار فرهنگ کاربردی دانش آموز رهنما انگلیسی فارسی

همان‌طور که قبلا گفته شده فرهنگ کاربردی دانش آموز رهنما انگلیسی فارسی مجموعه‌ای از کلیه‌ی لغات کتب دوره‌ی راهنمایی، دبیرستان و پیش دانشگاهی است. معانی لغات با توجه به مفهوم و نوع دستور زبانی که در کتاب دبیرستان به‌کاررفته، ذکر شده‌اند. در این فرهنگ لغت برای جلوگیری از سردرگمی دانش‌آموزان، از ذکر معانی متعدد و انواع دستوری لغات خودداری شده است. اصطلاحات کلمات -به صورت فونتیک- اکثرا با تلفظ اِمریکن نوشته شده‌اند. همچنین الفبای فونتیک این فرهنگ همان الفبای بین‌المللی فرهنگ آکسفورد است.

در فرهنگ کاربردی دانش آموز رهنما انگلیسی فارسی تکیه صدا در هر کلمه کاملا مشخص شده و نوع دستوری کلمات با علائم اختصاری ذکر شده است. برای هر معنی و نوع دستوری لغات نیز یک مثال ساده آورده شده تا دانش‌آموزان بتوانند کاربرد کلمه در جمله را بیاموزند.

برای اسامی بی‌قاعده، جمع آن‌ها و برای صفات، حالت تفضیلی و عالی آن‌ها آورده شده است. در انتهای کتاب پیشوند‌ها و پسوند‌هایی که معنی و نوع دستوری کلمات را تغییر می‌دهد، به همراه معنی آورده شده است.

گذشته و اسم کلیه افعال بی‌قاعده که در کتاب‌های دبیرستانی به آن‌ها اشاره شده، و همچنین فهرست متداول‌ترین مترادف‌های لغات کتب دبیرستان در پایان کتاب به صورت لیست آورده شده‌اند.

دیکشنری‌ها

هرکسی که مایل است از هر زبانی به طور ماهرانه استفاده کند، باید فرهنگ لغت را همراه خود قرار دهد. اگرچه دیکشنری‌ها یک کتاب مرجع هستند، اما به دلیل تنوع و گستردگی، استفاده از آن‌ها به برخی راهنماهایی‌ها و توضیحات نیاز دارد.

دیکشنری‌ها انواع مختلفی دارند:

  • دیکشنری تخصصی: فرهنگ لغت‌ها می‌توانند عمومی یا تخصصی باشند. فرهنگ لغت عمومی شامل دامنه‌ی وسیعی از انواع کلمات است اما دیکشنری تخصصی، متمرکز بر روی یک زمینه‌ی خاص مانند پزشکی، حقوق، مهندسی برق و … است.
  • دیکشنری تک زبانه: برای کلمات و تعاریف آن‌ها، از یک زبان استفاده می‌کند.
  • دیکشنری دو زبانه: این فرهنگ لغت معنی کلمات را به دو زبان در اختیار ما قرار می‌دهد.
  • دیکشنری چند زبانه: معنی کلمات را در چند زبان مختلف در اختیار ما قرار می‌دهد.
  • دیکشنری ریشه‌شناسی: پیشرفت یک کلمه را با گذشت زمان دنبال کرده و نمونه‌های تاریخی را برای نمایش تغییرات ارائه می‌دهد.
  • دیکشنری جدولی: کلمات را با توجه به تعداد حروف گروه بندی کرده تا به افراد کمک کند تا کلمات با طولی مشخص را برای تکمیل معماهای جدول پیدا کنند.
  • فرهنگ لغت قافیه‌ای: نوعی از فرهنگ لغت است که در آن کلمات بر اساس صداهای انتهایی خود در یک گروه قرار می گیرند. وقتی دو کلمه با یک صدا خاتمه می یابند، به آنها هم قافیه می‌گویند. از این دیکشنری بیشتر در شعرها استفاده می‌گردد.
  • دیکشنری تصویری: اغلب به جای اینکه یک لیست الفبایی از کلمات باشند، توسط تصاویر و عکس‌ها سازماندهی می‌شوند.
  • اصطلاح‌نامه: کتابی است که کلمات را با توجه به مفاهیم آنها گروه بندی می‌کند؛ بنابراین مترادف‌ها و کلماتی که معنی آن‌ها نزدیک به هم می‌باشند، با هم گروه‌بندی می‌شوند.
  • واژه‌نامه‌ی لغات دشوار (Glossary): لیستی از کلمات یا عباراتی -همراه با تعریف- است که در یک زمینه‌‌ی خاص استفاده می‌شود، و اغلب در پشت کتاب‌های تخصصی یا دانشگاهی به عنوان ضمیمه جای دارند.

لغت‌نامه‌ها، هرچند در موارد بسیار نادر، ممکن است دارای خطا باشند. ثانیاً، این اشتباه است که فرض کنیم که چون کلمه‌ای در یک یا چند فرهنگ لغت یافت نمی‌شود، بنابراین وجود خارجی ندارد؛ برای مثال، کلمه‌ی peradventure در تعدادی از لغت‌نامه‌های شناخته شده مانند فرهنگ لغت Oxford Advanced Learner’s یافت نمی‌شود، اما مدت زیادی است که در فرهنگ لغت انگلیسی آکسفورد وجود داشته است. مجدداً لازم به ذکر است که معمولاً بین لغت‌نامه‌ها تفاوت‌هایی وجود دارد. هیچ دو دیکشنری دقیقاً طرح یا الگوی یکسانی ندارند. به طور خاص، فرهنگ لغت پیشرفته‌ی آکسفورد «foodstuff» را به عنوان ‘usually plural’ تعیین کرده، در حالی که فرهنگ لغت انگلیسی معاصر لانگمن آن را ‘uncountable, countable or plural’ می‌داند.

در نهایت، مهم است بدانید که فرهنگ لغت‌ها در درجه اول باید مورد استفاده قرار گیرند، نه اینکه مانند کتاب خوانده شوند. اگرچه بسیاری از افراد روش دومی را انجام می‌دهند، اما این عادتی نیست که مورد تشویق قرار گیرد.

کاربران یک زبان زمانی هنگامی که با کلمات جدید مواجه می‌شوند یا نیاز به تایید وضعیت و کاربرد کلمات دیگر دارند، باید به فرهنگ لغات مراجعه کنند. این امر به آن‌ها امکان درک کلمات در متن -context- را می‌دهد.

کتب مرتبط با فرهنگ کاربردی دانش آموز رهنما انگلیسی فارسی

برای مطالعه توضیحات تکمیلی در مورد فرهنگ کاربردی دانش آموز رهنما انگلیسی فارسی اینجا کلیک کنید

وزن 360 گرم
موضوع

Dictionary

رده سنی

نوجوانان 12 تا 18

سطح

Pre-Intermediate

CEFR

A1-A2

لهجه

None

ناشر اصلی

rahnama

نویسنده

معصومه فراهانی

ویرایش

دوم

سال انتشار

۱۳۸۷

شابک / ISBN

9789646054349

قطع (سایز)

جیبی ~ 10*14

جنس کاغذ

تحریر

نوع جلد

شومیز (جلد نرم)

تعداد صفحات

471

پاسخ نامه

ندارد

CD/DVD

ندارد

آزمون آزمایشی

ندارد

رنگ

تک رنگ (سیاه و سفید)

0 نقد و بررسی
0
0
0
0
0

نقد و بررسی‌ها

پاکسازی فیلتر

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

.فقط مشتریانی که این محصول را خریداری کرده اند و وارد سیستم شده اند میتوانند برای این محصول دیدگاه(نظر) ارسال کنند.