
مقالاتی چند دربارهی ترجمه شفاهی و دو زبانگی
400/000 ﷼ 320/000 ﷼

Mastering the international Phonetic Alphabet
250/000 ﷼ 150/000 ﷼
رسالت مترجم
کتاب رسالت مترجم به قلم محمد قاضی، اندیشهها و دیدگاههای این مترجم و نویسنده برجستهی آزادیخواه را در بر دارد. با آشنایی با اندیشهی قاضی در واقع به موضوع کتاب و محوریت آن پیخواهید برد. وی با نگرش خاص خود به ترجمه آثار پرداخت و تا آخر عمر بر اندیشه خود وفادار ماند و روند تکاملیاش را پیمود. او چنین عنوان می نمود: “من فانوس افروزم و کارم این بوده است که در عمر کوتاه خود، مغزها را با عرضه کردن آثار آزاداندیشان جهان روشن کنم و حقایق زندگی را که آزاد زیستن، آزاد اندیشیدن، عشق به همنوع، محبت و انسان دوستی، دموکراسی و کارو کوشش برای بهرورزی خود واجتماع است، به همه ابلاغ کنم.” قاضی معتقد بود قلم نباید در چهارچوب معینی محدود شود و مقولههای گوناگونی را باید ترجمه کرد تا بتوان به مترجمی موفق، کمنظیر و پرکار تبدیل شد. او اعتقاد راسخی به تعهد در ترجمه داشت به طوری که همیشه میگفت: “مرگ من آن روز خواهد بود که نتوانم ترجمه کنم”. از دیدگاه او ضرورت ترجمه اجتنابناپذیر است، زیرا انسان موجودیست اجتماعی و در صورت عدم برخورد با دنیای پیرامون، میپوسد و میمیرد. تبعیت امر ترجمه از اصول و قواعد درست و تخطی نکردن از آن بسیار ضروری مینماید چراکه ترجمهی نادرست، انتقال نادرست مفاهیم را در برخواهد داشت. وی این تفکر را داشت که ترجمه به معنای رویارویی است، رویارویی دو ملت با دو فرهنگ کاملا متفاوت و شاید در بعضی موارد، اندکی وجوه مشترک. این کتاب از حرفها و تجارب قاضی، به کوشش دکترعرفان قانعیفرد جمعآوری شده.
شناسه محصول:
113520
takhfif_code_15
جشنواره خرید محصولات اپل
برای دریافت تخفیف 20 درصدی عجله کنید!
600/000 ﷼ 480/000 ﷼
tab1
tab1
tab1
برای تغییر این متن بر روی دکمه ویرایش کلیک کنید. لورم ایپسوم متن ساختگی با تولید سادگی نامفهوم از صنعت چاپ و با استفاده از طراحان گرافیک است.
tab1
برای تغییر این متن بر روی دکمه ویرایش کلیک کنید. لورم ایپسوم متن ساختگی با تولید سادگی نامفهوم از صنعت چاپ و با استفاده از طراحان گرافیک است.
Title text example
0
نفر در حال مشاهده این محصول هستند!
کتابی که با دیدگاهی اصولی به مترجمی مینگرد
توضیحات کتاب رسالت مترجم
کتاب رسالت مترجم به قلم محمد قاضی، اندیشهها و دیدگاههای این مترجم و نویسنده برجستهی آزادیخواه را در بر دارد. با آشنایی با اندیشهی قاضی در واقع به موضوع کتاب و محوریت آن پیخواهید برد. وی با نگرش خاص خود به ترجمه آثار پرداخت و تا آخر عمر بر اندیشه خود وفادار ماند و روند تکاملیاش را پیمود. او چنین عنوان می نمود: “من فانوس افروزم و کارم این بوده است که در عمر کوتاه خود، مغزها را با عرضه کردن آثار آزاداندیشان جهان روشن کنم و حقایق زندگی را که آزاد زیستن، آزاد اندیشیدن، عشق به همنوع، محبت و انسان دوستی، دموکراسی و کارو کوشش برای بهرورزی خود واجتماع است، به همه ابلاغ کنم.” قاضی معتقد بود قلم نباید در چهارچوب معینی محدود شود و مقولههای گوناگونی را باید ترجمه کرد تا بتوان به مترجمی موفق، کمنظیر و پرکار تبدیل شد. او اعتقاد راسخی به تعهد در ترجمه داشت به طوری که همیشه میگفت: “مرگ من آن روز خواهد بود که نتوانم ترجمه کنم”. از دیدگاه او ضرورت ترجمه اجتنابناپذیر است، زیرا انسان موجودیست اجتماعی و در صورت عدم برخورد با دنیای پیرامون، میپوسد و میمیرد. تبعیت امر ترجمه از اصول و قواعد درست و تخطی نکردن از آن بسیار ضروری مینماید چراکه ترجمهی نادرست، انتقال نادرست مفاهیم را در برخواهد داشت. وی این تفکر را داشت که ترجمه به معنای رویارویی است، رویارویی دو ملت با دو فرهنگ کاملا متفاوت و شاید در بعضی موارد، اندکی وجوه مشترک. این کتاب از حرفها و تجارب قاضی، به کوشش دکترعرفان قانعیفرد جمعآوری شده.
ساختار کتاب
کتاب رسالت مترجم که از گفتهها و تجارب محمد قاضی توسط دکترعرفان قانعیفرد به رشته تحریر در آمده ساختاری به شرح ذیل دارد:
مطالب کتاب به سه قسمت کلی تقسیم شده است: قسمت اول دربارهی “اصول و روش ترجمه” است که خود به دو بخش تقسیم شده، در ابتدا توضیحی دربارهی ترجمه و مترجم است و با نگاهی جزئی نگر در این بخش به موضوعاتی چون “اصول و روش ترجمه معتبر”، “ضرورت ترجمه و جایگاه مترجم”، “گونههای مختلف ترجمه” و “نکات کاربردی و مبانی عملی” پرداخته شدهاست.
عنوان قسمت دوم “مترجم متعهد و رسالت انسانی است” که به دو بخش “اندیشههای قاضی درباره ترجمه، نقد و ادبیات” و “کانون نویسندگان ایران” تقسیم شده است.
و در نهایت قسمت آخر با عنوان “ترجمه مسئولیت بزرگ اجتماعی” تنها دارای یک بخش با نام “نقدها” است.
کتب مرتبط
وزن | - گرم |
---|---|
موضوع |
Academic |
رده سنی |
بزرگسالان |
سطح |
Academic |
CEFR |
None |
لهجه |
None |
ناشر اصلی |
rahnama |
نویسنده |
– |
سال انتشار |
– |
شابک / ISBN |
– |
قطع (سایز) |
وزیری ~ 17*24 |
جنس کاغذ |
تحریر |
نوع جلد |
شومیز (جلد نرم) |
پاسخ نامه |
ندارد |
CD/DVD |
ندارد |
آزمون آزمایشی |
ندارد |
رنگ |
تک رنگ (سیاه و سفید) |
امتیاز 0 از 5
0 نقد و بررسی
امتیاز 5 از 5
0
امتیاز 4 از 5
0
امتیاز 3 از 5
0
امتیاز 2 از 5
0
امتیاز 1 از 5
0
.فقط مشتریانی که این محصول را خریداری کرده اند و وارد سیستم شده اند میتوانند برای این محصول دیدگاه(نظر) ارسال کنند.
نقد و بررسیها
پاکسازی فیلترهیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.